오늘 트럼프에게 평화조약을 촉구하는 편지를 보냈습니다 > 새 소식

본문 바로가기

본회는 동포들의 북에 대한 이해와 판단을 돕고자 북녘 매체들의 글을 "있는 그대로" 소개합니다. 이 글들이 본회의 입장을 대신하는 것은 아님을 공지합니다. 

 
새 소식

재미 | 오늘 트럼프에게 평화조약을 촉구하는 편지를 보냈습니다

페이지 정보

작성자 편집국 작성일19-01-23 08:41 댓글0건

본문

오늘 트럼프에게 평화조약을 촉구하는 편지를 보냈습니다

 

이인숙(재미동포)

 

미국은 지난번 글(“미국의 한반도정책은 어떻게 흐르나”2019.01.14  http://c.hani.co.kr/hantoma/3633462  )에서 말했던 것 처럼,  <#2트랙(정책) : 현상 유지>과 <#3트랙(정책) : 평화조약>을 병행하고 있다는 생각입니다.

북에서 “한반도 비핵화는 세계 비핵화를 의미한다”고 구태여 밝혔음에도 불구하고, “북핵폐기”만을 물고늘어지는 이유는 “밑져야 본전, 현상유지”라는 계산이지요. 트럼프 역시 #2 #3, 어떤쪽이 되었든 자기한테는 이익이된다고 장터 양아치 계산을 하고 있는 것 같습니다.

이런 미국의 파렴치한 정책의 앞잡이 역활을 하는 남부조국 정권에 화가나서 누누히 잔소리 욕까지했지만 바꿔질 가능성이 5%도 안되는 것 같고요, 이제는 북부조국이 미국과 정면대결하는 수 밖에 없을 것 같습니다. 

 

북부조국이 빙신짓하는 남부조국을 그래도 같은 형제라고 끌어안고 강성부국의 길로 같이 가려 인내하는 모습이 오히려 안타깝게 생각됩니다.  만일 북부조국과 같이하지 않으면 앞으로 20년 안에  남부조국은 파탄나고 자살과 생계형범죄가 넘치는 생지옥이 될것입니다.  남부조국은, 노동력은 제3세계로 이전되고, 세계를 주도할수있는 자본이나 첨단기술도 없고, 자원도 없고, 지리적으로는 섬나라 같기 때문입니다.  그러나 북부조국은 이 모든것들이 완벽하게 갖추어져 있습니다

(북의 자본은 자본주의식 자본이 아니기 때문에 세계가 바꿔지면 자력갱생 계산법이 유효할수도 있습니다. 이미 미국 주도의 세계경제구조가 균열을 보이고 있지요. 마치 상어와 호랑이를 비교하는 것 처럼, 돈이 중심인 자본주의 경제눈으로 인민이 중심인 사회경제를 단순비교할 수 없습니다. 굳이 기본 자산을 <자본>이라고 말한다면  <돈=자본>과  <인민=자본> 으로 상이한 사회이지요.) 

북부조국은 러시아  중국 이란 시리아 쿠바 등을 이으며 새로운 세계연합(블록)을 만들고 있는 것 같습니다. 

부디 남부조국도 백년 앞을 내다보며, “인민우선” 정책으로 바른나라가 되기를 바랍니다.     

 

트럼프에게 정상회담과 평화조약 미군철수하라고 3차례 편지를 보냈었는데, 뺑돌뺑돌하는군요.

 <<<  지난번에 보냈던 편지:   “오늘 트럼프에게 "평화협정 맺어요"라고 편지했습니다” 2018.02.24  http://c.hani.co.kr/hantoma/3478827  >>>

 

다음은 오늘 보낸 편지입니다.

---------------------------------------------------------------------

 

트럼프 대통령님,

 

김정은 위원장과 만나라고 3차례 편지를 드렸던 사람입니다.  귀하의 답변과 김 위원장과의 정상회담에 대해 감사드립니다.  두분은 세계의 평화와 번영을 위하여 훌륭한 일을 하셨습니다. 

 

그러나 아직도 조선과 평화협정을 맺고 주한미군을 철수시켜야하는 일들이 남아있습니다.

미국에는 당신이 하신 훌륭한 일들을 무효화시키려는 거짓말쟁이 전쟁광들이 있습니다.  그들은 이 나라의 안녕보다는 자신들의 이익을 찾는 자들입니다.  이 ‘어두운정부’ 인사들은 조선과의 핵전쟁이 얼마나 위험한지 알면서도 마치 조선이 핵공격해올수 없다는 것 처럼 행세하며 벼라별 거짓 이야기들을 꾸며내 당신을 공격합니다. 

 

조선은 시리아, 이라크, 리비아 처럼 침략받을 것을 염려하여 핵폐기를 하지않으려 합니다.

조선은 "한반도의 비핵화"는 세계의 비핵화를 의미한다고 주장 해왔습니다.

 

다음은 김정은 위원장의 2019.01.01 신년사 일부입니다.

……우리는 북남관계를 저들의 구미와 리익에 복종시키려고 하면서 우리 민족의 화해와 단합, 통일의 앞길을 가로막는 외부세력의 간섭과 개입을 절대로 허용하지 않을것입니다.

……나는 지난해 6월 미국대통령과 만나 유익한 회담을 하면서 건설적인 의견을 나누었으며 서로가 안고있는 우려와 뒤엉킨 문제해결의 빠른 방도에 대하여 인식을 같이했다고 생각합니다.

       …....다만 미국이 세계앞에서 한 자기의 약속을 지키지 않고 우리 인민의 인내심을 오판하면서 일방적으로 그 무엇을 강요하려들고 의연히 공화국에 대한 제재와 압박에로 나간다면 우리로서도 어쩔수없이 부득불 나라의 자주권과 국가의 최고리익을 수호하고 조선반도의 평화와 안정을 이룩하기 위한 새로운 길을 모색하지 않을수 없게 될수도 있습니다. ……

 

싱가폴  조미정상회담후  조선은 약속을 하나 하나 지켰지만, 미국은 아무것도 지키지 않았고 오히려 조선에 더 강력한 제재와  군사적 압박만을 강행했습니다.

 

나는 조선이  느낄 실망과 분노가 상상됩니다. 그들이 매우 분노하여 "새로운 길"을 생각할 수 있다고 봅니다.

조선은 아마도, 미국 전쟁광들의 입김 아래에 있는 미국인들이 당할 위험을 알리기위하여, 뉴욕 앞바다에서  <핵폭발 쑈>를 할지도 모릅니다. 이것은 최후심판 아마겟돈 전쟁을 불러올지도 모르지요.

그래서 미국이 조선과의 약속을 지키지 않으려면, 더 이상 조미정상회담을 할 필요 없이  핵전쟁을 준비하는 것이 더 나을 것입니다.

 

대통령님, 국민대중들에게 다음 진실들을 말하십시요.

       첫째,  당신은 미국대통령으로서 미국국민들의 생명과 재산을 보호해야 할 의무가 있으나,  전쟁광들은 조선과 핵 전쟁이 일어난다해도  오직  자신의 이익만을  생각하고  미국 국민의 생명에는 아무런 관심도 가지지 않을 것이라는 것을.

       둘째,  조선의 미사일은 초고속 갈지자로 날아올수있고, 더욱이 가짜핵탄두들과 같이 날라오기 때문에 방어 불가능하다는 것을.

       셋째,  조미핵전쟁이 발발하면, 조선은  68 년 동안 미국의 핵공격을 대비하여,  547km의 지하 군사터널을 갖추고 있고(2005.05.14 중앙 일보 뉴스)  11,000 ~ 14,000 개의 지하대피소 (2003.11.14 LA 타임스)가 이미 준비되어 있으나, 미국은 그런 대피소가  전혀 없기 때문에, 미국인들은 조선인들 보다  더 많이 죽을 것이라는 것을.   

 

대통령님, 당신이 핵전쟁의 위험을 명확하게 경고한다면, 당신에 저항하는 자들은 입을 다물 것이고, 미국 국민들은 당신을 따를 것입니다.

그런 후에, 당신은  당신에 대항하는  모든 ‘어두운정부’ 요원들을  해고 할 수 있을 것입니다.

 

만일 미국이 조선에 투자 한다면  경제도 좋아지고 미국인들에게 많은 이익을 줄 것입니다.

예를 들어, 조선은 140조 달러에 달하는 희토류 원소들과  세계에서 거의 4 번째로 큰 미개발 유전을 보유하고 있습니다.  조선과 교역하여 얻을 이익을 설명하면 미국인들은 앞으로 수세기에  걸쳐  번영을 누릴 수있는 기회를 택할 것입니다.

 

나는 김 위원장을 만나는 장소로 평양이 좋다고 생각합니다.

세계는 세상 최악의 숙적들이  만나 즐거운 대화를 나누는 엄청난 광경을 보고 새로운 평화시대가 오는 것을 기대할 것입니다. 그리고 당신은 평화로 나아가는 가장 위대한 대통령 중 하나가 될 것입니다.

 

나는 조선과 평화협정, 특히 종전선언하고 주한미군철수하려는 당신의 정책을 열렬히 지지합니다.

당신이 한 약속을 지켜주셔서 감사합니다. 이것들은 내가 대통령으로 당신을 투표하게 만든 이유들입니다. 나는 진정으로 당신이 이 세상을 좀더 평화로운 곳으로 만들 수 있다고 믿습니다

  

----------------------------------------------------------------------

 

Dear Mr. President Trump,

 

I am In-Sook Lee and I have written to you three times previously, regarding your meeting with North Korean leader Mr. Kim Jeong Eun.  Thank you for your response and your discussions with Mr. Kim.  You have done an excellent job with Mr. Kim in the effort for finding peace and prosperity in the world.

 

There is still need though, to withdraw the US military from South Korea and make a peace treaty with North Korea.  There are war mongers in the United States that are trying to undo your great job by opening their big mouths with their lies.  They are working for their own profit and not for the safety of this country.  These Deep Staters know how dangerous it is if we have a nuclear war with North Korea, but they pretend that North Korea cannot retaliate with a nuclear weapon and these warmongers attack you with all kinds of fake stories.

 

North Korea is reluctant to get rid of their nuclear weapons because of their fear of being destroyed just like Syria, Iraq, and Libya.

North Korea has insisted that “the denuclearization of the Korean peninsula” means the denuclearization of the world.

 

A part of  the New Year Address made by the Leader  Kim Jeong Eun on Jan.1, 2019 states:

-------- We will never tolerate the interference and intervention of outside forces who stand in the way of national reconciliation, unity and reunification with the design to subordinate inter-Korean relations to their tastes and interests.

-------- I am of the opinion that, while meeting and holding talks beneficial to both sides with the US president in June last year, we exchanged constructive views and reached a consensus of understanding for a shortcut to removing each other's apprehensions and resolving the entangled problems.

------- But if the United States does not keep the promise it made in the eyes of the world, and out of miscalculation of our people's patience, it attempts to unilaterally enforce something upon us and persists in imposing sanctions and pressure against our Republic, we may be compelled to find a new way for defending the sovereignty of the country and the supreme interests of the state and for achieving peace and stability of the Korean peninsula.

--------

 

After the DPRK-US summit meeting, the North Korea has fulfilled their promise one by one, but the US does not do anything other than implement more heavy sanctions against the DPRK and  military pressure on the N. Korean people. 

 

I can imagine the frustration and anger the North Koreans must feel.  They are possibly feeling very angry and thinking of  “A New Way” of resolving the issue. 

A possible scenario the North Koreans may think to do is “a nuclear-explosion-show” on the sea near New York to make Americans know that  their lives in danger under the US war-mongers’ influence and it might be trigger the Last Judgment Armageddon War.

So, if US will not do its promise with N. Korea, it might be better for you not to meet Mr. Kim anymore - it would be better to prepare for nuclear-war.   

 

Mr. President, I suggest you tell the public the truth                                          

: that as the president you have a duty to protect the lives and welfare of the American people, but that the warmongers only want to benefit their own profit and do not consider peoples’ lives if a nuclear war with North Korea were to happen.                                                                               

: that North Korean Missiles can fly in a zigzag pattern at extremely fast speeds, and has decoy nuke war-heads that are impossible to catch. 

: that If a nuclear war between US and North Korea broke out, more Americans would die than the North Koreans because N. Korea has been preparing for an attack with for 68 years and they have 547 km underground military tunnel(2005.05.14 JoongAng Daily News) and 11000 ~ 14000 underground camps(2003.11.14  LA Times), but US has none at all for its peoples.

 

Mr. President, if you state a clear warning on the dangers of a nuclear war, then the people against you would shut their mouths and the American people would follow your lead in a favorable way.

After you do it, you can fire all the Deep State staffs fighting against you. 

 

If there were opportunities for Americans to invest in North Korea, then their economy will improve, as well as create more profits for Americans.  For example, North Korea has $140 trillion worth of rare earth elements and also undeveloped petroleum, which accounts for almost the fourth largest amount in the world.   Explaining the possibly profitability in trading with North Korea to Americans would give Americans a change to allow a chance of more prosperity in the coming centuries.

 

I believe Pyongyang  is a good place to meet Mr. Kim.  The whole world would be watching this epic meeting between  the two worst foes having a cheerful talk and expecting a new peaceful world. You would be one of the greatest presidents stepping towards peace.

 

I very much support your policies regarding the peace treaty with North Korea, particularly when you announced to end the war and withdraw the U.S. military from South Korea.

 

Thank you for keeping your words.  These are some of the points that made me vote for you.  I truly believe you can make the world a more peaceful place.

 

 

Sincerely yours,

추천 0

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.

인기게시물
Open Letter to the UN Security Council Members
[사진] 제30차 만경대상국제마라톤대회
US Ground-Based Interceptor Successfully Destroys ICBM in Te…
[성명] 미국은 요격미사일실험이 아니라 대화를 위한 행동을 해야한다.
북, " 제일 아름다운 처녀"
봄의 환희를 연주한 리준무의 우륵교향악단
북, 트럼프의 술수는 통하지 않을 것이다
최근게시물
[사진으로 보는 노동신문] 4월 22일(월)
[제목으로 보는 노동신문] 4월 22일(월)
유투브로 보는 조선중앙텔레비젼 보도 4월 21,20일(일,토)
[도서] 위대한 인간 김정은
[사진으로 보는 노동신문] 4월 21일(일)
[제목으로 보는 노동신문] 4월 21일(일)
조선의 비핵화에 목을 메는 대한미국은 리비아로 부터 교훈을 얻어라!
김정은위원장이 러시아 푸틴대통령에게 보낸 답전 전문
민심의 버림을 받은자들의 유치한 변명
북, 정신적 자양분이 된 사랑의 교육지원금
북 외무성 최선희 제1부상, 볼튼을 규탄
[사진으로 보는 노동신문] 4월 20일(토)
Copyright ⓒ 2000-2019 KANCC(Korean American National Coordinating Council). All rights reserved.
E-mail:  :  webmaster@kancc.org