DPRK FM Spokesman Condemns U.S. for Mugging of Diplomatic Package of DPRK Delegation > 새 소식

본문 바로가기

본회는 동포들의 북에 대한 이해와 판단을 돕고자 북녘 매체들의 글을 "있는 그대로" 소개합니다. 이 글들이 본회의 입장을 대신하는 것은 아님을 공지합니다. 

 
새 소식

북녘 | DPRK FM Spokesman Condemns U.S. for Mugging of Diplomatic Package of D…

페이지 정보

작성자 편집국 작성일17-06-18 10:33 댓글0건

본문

DPRK FM Spokesman Condemns U.S. for Mugging of Diplomatic Package of DPRK Delegation

 

 

 

 

Pyongyang, June 18 (KCNA) -- The spokesman of the Ministry of Foreign Affairs of the Democratic People's Republic of Korea (DPRK) gave the following answer to the question raised by the KCNA on Sunday as regards the incident in which a diplomatic package of the delegation of the DPRK was seized in New York:

 

On June 16, the delegation of the DPRK which was on its way home after attending the Conference of States Parties to the Convention on the Rights of Persons with Disabilities was literally mugged at the John F. Kennedy International Airport by the U.S. authorities that forcibly took away a diplomatic package from the delegation by an illegal and heinous act of provocation.

 

At the airport, a group of more than 20 including those who claimed to be from the U.S. Department of Homeland Security and the police officers made a violent assault like gangsters to take away the diplomatic package from the DPRK diplomats who were in possession of a valid diplomatic courier certificate.

 

As the diplomats vigorously resisted, they grabbed the diplomatic package using physical violence and made off.

 

The fact that the gang of more than 20 was on standby waiting for the delegation in front of the boarding gate of the specific flight before making the assault leaves no doubt that this was a planned and organized provocation.

 

The Ministry of Foreign Affairs of the DPRK regards this mugging by the U.S. as an intolerable act of infringement upon the sovereignty of the DPRK and a malicious provocation, and strongly condemns it in the name of the government of the DPRK.

 

This mugging act of the U.S. serves as a graphic account telling the world how reckless and despicable the U.S. hostile policy towards the DPRK has become.

 

The U.S. should reflect on its reckless act and be fully aware of the grave consequences to follow.

 

Diplomats of a sovereign state are being robbed of a diplomatic package in the middle of New York where the headquarters of the United Nations is located and that serves as the venue for international meetings including the United Nations General Assembly. This clearly shows that the U.S. is a felonious and lawless gangster state.

 

The international community needs to seriously reconsider whether or not New York, where such an outrageous mugging is rampant, is fit to serve as the venue for international meetings.

 

The U.S. owes the DPRK a good explanation of its act of infringement upon the sovereignty of the DPRK and an official apology on behalf of the U.S. government.

 

If the U.S. fails to give its due response to our demand which is all too reasonable and fair enough, it will be totally responsible for all the consequences to be entailed. -0-

 

 

추천 0

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.

인기게시물
조선(북)이 핵무기를 가지는 것은 정당하다.
문재인 대통령은 우리의 희망인가 야바위꾼인가?
한호석소장 일본 강연, 조국통일 전환적 국면 열릴 것
죽을 놈 살려놓니 보따리 내놓으라는 웜비어사망 논란
북측의 미사일 발사에 대한 단상
[성명] 문재인 정부는 북 여성 종업원들과 김련희 여성을 즉각 돌려보내라
조선의 힘은 서로를 가족처럼 섬기는 <대가정 의식>에 있다.
최근게시물
시대의 창조물들에 비낀 고귀한 이름 (6)
[개벽예감 253] 절묘한 초정밀타격과 순항비행, 겁먹은 항모타격단
[제목으로 보는 노동신문] 6월 25일(일)
북녘 | 장편소설《새 나라》 58
[ 동영상 북소식] 한폭의 그림에 어린 민족재생의 서광 유화 《보천보의 홰불》 외 2건
곽동의 6.15해외측위원회 위원장 추모식과 고별식 엄수
"《화성-12》형시험발사, 조미대결을 총결산할 드놀지 않는 의지"
[제목으로 보는 노동신문] 5월 30일(화)
[성명] 북조평통, 6.15공동선언 정신을 구현할 데 대한 원칙적 입장 밝혀
사법부 적폐청산 법원투쟁본부, 대법원 항의방문 전격 실시
새시대의 요구에 맞게 재일조선인운동을 보다 높은 단계에로/총련중앙위원회 제23기 제4차회의/ 의장 연설요지
[사진으로 보는 노동신문] 6월 21일(수)
Copyright ⓒ 2000-2017 KANCC(Korean American National Coordinating Council). All rights reserved.
E-mail:  :  webmaster@kancc.org