End to U.S. Occupation of S. Korea Demanded > News

본문 바로가기

DISCLAIMER. Korean American National Coordinating Council, Inc. does not represent or endorse the accuracy or reliability of some of the information or content contained in this website. These are only introduced for the Korean Americans and others to have a direct access to know the positions of the DPRK (North Korea) and some other opinions of ROK (South Korea). 


북부조국소식 | End to U.S. Occupation of S. Korea Demanded

페이지 정보

작성자 작성일10-09-15 00:00 댓글0건



공지사항(disclaimer); 재미동포전국연합회는 조선민주주의인민공화국의 조선륙일오 편집사에서 운영하는 [우리민족끼리](www.uriminzokkiri.com) 인터넷 매체와 기사교류 협약을 맺어 기사를 상호 교환하기로 했습니다. 이에 [우리민족끼리]에서 제공하는 기사를 재미동포전국연합회 웹사이트에 싣기로 하였습니다.

기사교류협약은 재미동포전국연합회와 조선민주주의인민공화국의 다양한 소식을 왜곡없이 독자들에게 전달하기 위한 목적으로 이루어져 있습니다.

[우리민족끼리]에서 제공한 기사는 반드시 재미동포전국연합회의 공식적인 견해나 입장 그리고 재미동포전국연합회 회원 각자의 개별적인 견해나 입장과 동일한 것은 아닙니다.

표기는 원문 그대로 싣는 것을 원칙으로 합니다. - 편집부-


End to U.S. Occupation of S. Korea Demanded

 A spokesman for the Central Committee of the Democratic Front for the Reunification of Korea issued a statement on September 8, 65 years since the U.S. illegally occupied south Korea.

 The U.S. was the arch criminal who divided Korea into the north and the south, bringing misfortune and pain to the Korean nation and it is the root cause of aggression and war, the statement said, and went on:

 The U.S. reckless moves for aggression and war against the DPRK have entered a very dangerous phase.

 The U.S. presence in south Korea and its domination and moves for a war of aggression are encouraged by the Lee Myung Bak group of traitors.

 The Central Committee of the Democratic Front for the Reunification of Korea bitterly denounces together with the whole nation the U.S. for having inflicted unspeakable misfortune and sufferings on the Korean nation for the past 65 years after occupying south Korea and the Lee Myung Bak group of traitors for prolonging its remaining days through sycophancy toward the U.S. and treachery and laying a stumbling block in the way of achieving peace and reunification in utter disregard of the dignity and interests of the nation.

  Neither peace and reunification of the Korean Peninsula nor peace and security in Northeast Asia are thinkable as long as the U.S. forces are present in south Korea.

The U.S. should properly understand the mounting anti-U.S. sentiment of the Koreans, withdraw its aggression forces from south Korea, discontinue the moves for a war of aggression against the DPRK and refrain from any acts obstructive to the independent and peaceful reunification of Korea.

 The statement called upon all parties and groups and people from all walks of life in south Korea to drive the U.S. imperialist aggression forces out of south Korea, shatter the U.S. moves for escalating confrontation with the DPRK and war moves and turn out as one in the sacred anti-U.S. patriotic struggle to throw overboard the pro-U.S. sycophants and lackeys.

[이 게시물은 편집실님에 의해 2013-02-06 21:01:50 종합판에서 이동 됨]
추천 0


등록된 댓글이 없습니다.

[제목으로 보는 노동신문] 1월 27일(수)
[사진으로 보는 노동신문] 1월 27일(수)
[사진으로 보는 노동신문] 1월 30일(토)
[성명]바이든정부는 대조선친선정책을 시급히 마련해야 한다.
[제목으로 보는 노동신문] 1월 30일(토)
[사진으로 보는 노동신문] 1월 29일(금)
력사의 분수령에서 더 높이 울린 이민위천의 선언
혁명적인 사상공세로 최후승리를 앞당겨나가자
50년전에 비해서 지금의 음악은 어떻습니까?
내각전원회의 확대회의 진행
사상도 문화도 도덕도 우리의것이 제일
조선반도에서 전쟁을 방지하고 평화를 수호하기 위한 투쟁에 떨쳐나서자!
위대한 승리와 변혁에로 이끄시는 탁월한 령도
조선로동당 중앙군사위원회 제8기 제1차확대회의 진행   경애하는 김정은동지께서 확대회의 지도
[사진으로 보는 노동신문] 2월 25일(목)
[제목으로 보는 노동신문] 2월 25일(목)
유투브로 보는 조선중앙텔레비젼 보도 2월 24일
자력갱생대진군의 진로를 밝혀주는 불멸의 대강
불법무효한 협잡문서 《한일의정서》
Copyright ⓒ 2000-2021 KANCC(Korean American National Coordinating Council). All rights reserved.
E-mail:  :  webmaster@kancc.org