북미 평화협정 체결만이 전쟁을 막고 평화와 번영을 마련할 수 있다.
페이지 정보
작성자 관리자 작성일15-12-24 03:18 댓글0건관련링크
본문
북미 평화협정 체결만이 전쟁을 막고 평화와 번영을 마련할 수 있다.
편집국
<북미평화협정을 촉구하는 국제연대> (International Coalition Advocating for a Peace Treaty between DPRK and U.S.)는 2013년 1월 <제1차 코리아반도의 평화와 번영을 촉구하는 국제대회>를 포츠담에서 개최한 이래 <제2차 코리아반도의 평화와 번영을 촉구하는 국제포럼>을 2015년 11월 24일-27일 독일 베를린에서 개최하였다. 이번 국제포럼에는 윤길상 재미동포전국연합회 회장을 비롯해 14개국 Austria, Canada, China, Czecho, DPRK, Denmark, Germany, Greece, Japan, the Russian Federation, Sweden, United Kingdom, and the USA.에서 학자, 연구가, 평화활동가 및 종교지도자들이 참가하였다.
2박 3일간 열린 2차 국제포럼에서 논의한 참가자들은 북미평화협정체결만이 전쟁을 막고 코리아반도의 평화와 번영을 마련할 수 있다고 강조하였다. 또한 평화협정체결은 오직 북과 미국 당사자만이 할 수 있다고 밝혔다. 그리고 평화협정체결 될 때까지 매년 국제대회를 열기로 하였다. 국제포럼에 참가한 박문재 재미동포전국연합회 수석부회장은 이 내용을 광고로 만들어 Korean Quarterly 신문에 소개하였다.
내용과 광고를 소개한다.
A Resolution
by
The International Coalition Advocating for a Peace treaty between the DPRK and the U.S.
(ICAPDU)
The Second International Conference for Peace and Prosperity on the Korean Peninsula
(November 26, 2015 --- Berlin Germany)
This year, in 2015, the Korean peninsula marks 70 years of division and 62
years since the three-year Korean War ended with an Armistice signed at
Panmunjom, on July 27, 1953. The Armistice was accompanied with a
promise, which to this date is unfulfilled, that a peace treaty between North Korea
(Democratic People’s Republic of Korea or DPRK) and the U.S. would follow. The
International Coalition Advocating a Peace Treaty between the DPRK and the U.S.
held the Second International Conference for Peace and Prosperity on the Korean
Peninsula on November 23-26, 2015, at the historically significant location of
Checkpoint Charlie in Berlin, Germany.
As an international forum for peace in Korean peninsula and Northeast Asia, the
Conference brought together researchers, scholars, lawyers, peace activists and
religious figures from fourteen countries; Austria, Canada, China, the Czech
Republic, Denmark, DPRK, Germany, Greece, Japan, the Republic of Korea, the
Russian Federation, Sweden, the United Kingdom, and the U.S.
After three-days of intense conference, during which the international participants
made presentations and held discussions on their positions, the following resolution
was adopted unanimously. It is based on the sense of urgency shared by all the
participants that it is imperative and of the utmost importance that a formal peace
treaty between the DPRK and the U.S. be signed for the peace and security of
Northeast Asia.
The conference participants further agreed that there is great risk of a miscalcula-
tion which could ignite a war in the Korean peninsula, as the world observed in
August 2015, when there was danger of military escalation after the exchange of
artillery fire in the peninsula. Such an event could lead to a nuclear escalation, risk-
ing a global catastrophe that would endanger all humanity. Finally, the participants
agreed that an immediate moratorium on war games involving external actors on
the Korean peninsula should be implemented, because such war games will only
heighten tensions, hinder the building of the mutual trust, and risk the prospect of
an accidental and miscalculated catastrophe in the peninsula:
Resolution
(1) To urge and work for a new climate and broad global coalition calling
for and urging the U.S. and its people, to establish a Peace Treaty between
the DPRK and the U.S. to finally end the state of war on the Korean
Peninsula as a first step which will lead to the reunification of the Korean
people and their homeland.
(2) To communicate the urgency of the Peace Treaty between the DPRK
and the U.S. to the participants’ own countries and people by all means and
languages.
(3) To gather annually to reaffirm the participants’ commitment to the last-
ing peace in the Korean Peninsula and to urge the execution of the formal
Peace Treaty between the DPRK and the U.S. that will empower and benefit
the people of Korea as well as the United States.
www.ICAPDU.org

댓글목록
등록된 댓글이 없습니다.
home